Latest Posts

OŚWIADCZENIE

Zarządy Polskiego Towarzystwa Studiów Żydowskich  i Polskiego Towarzystwa Studiów Jidyszystycznych wyrażają sprzeciw wobec wypowiedzi Premiera Mateusza Morawieckiego, atakujących prof. Barbarę Engelking, kierującą działającym przy Instytucie Filozofii i Socjologii PAN Centrum Badań nad Zagładą Żydów.

Nasze głębokie zaniepokojenie wywołały  również słowa Ministra Edukacji i Nauki
Przemysława Czarnka, sugerujące ograniczenie finansowania dla IFiS PAN,  dlatego, że „utrzymuje tego rodzaju ludzi” oraz zapowiadające wspieranie badań nad historią Zagłady w Polsce ze z góry ustaloną i odpowiadającą na zapotrzebowanie polityczne, tezą.

Chcemy przypomnieć słowa wybitnego polskiego uczonego, prof. Kazimierza Twardowskiego: „W tym właśnie uwydatnia się charakter obiektywny badania naukowego, że nie przyjmuje ono rozkazów od żadnych czynników zewnętrznych i że nie chce służyć żadnym względom ubocznym, lecz że za panów swoich uznaje jedynie doświadczenie i rozumowanie i że jedno tylko ma zadanie: dochodzenie należycie uzasadnionych sądów prawdziwych albo przynajmniej jak najbardziej prawdopodobnych.”


Wypowiedzi obu polityków godzą w dobre imię uznanej badaczki i stanowią naruszenie zasady wolności badań naukowych i autonomii instytucji nauki.


Wyrażamy solidarność z prof. Barbarą Engelking oraz pracownikami i pracowniczkami
Instytutu Filozofii i Socjologii PAN.

W imieniu Zarządu PTSŻ – dr hab. Alina Molisak, prezeska.

W imieniu Zarządu PTSJ – dr hab. Joanna Degler, prof. ucz., prezeska.

„Jidyszland. Nowe przestrzenie”.

Najnowszy tom z serii wydawniczej „JIDYSZLAND” już w sprzedaży!

Tom prezentujący aktualny stan badań polskiej jidyszystyki.
Polska, obok USA i Izraela, stała się ważnym centrum badań jidyszystycznych, co właściwie nie powinno dziwić, jako że stanowi naturalne terytorium Jidyszlandu. Z drugiej jednak strony, rozwój ten jest swoistym fenomenem, zważywszy na wieloletnie zaniedbania w tej dziedzinie i odejście pokolenia badaczy urodzonych przed wojną, dla którego jidysz był językiem ojczystym.

Fragment Przedmowy: Po blisko piętnastu latach od ukazania się antologii Jidyszland – polskie przestrzenie, konstytuującej na nowo jidyszystykę w Polsce, naukowcy – związani głównie z Polskim Towarzystwem Studiów Jidyszystycznych – podjęli trud przedstawienia aktualnego stanu badań w kluczowych obszarach tematycznych. Zawarte w tomie prace współczesnych badaczy – starszego i młodszego pokolenia – porządkują dotychczasowe dokonania, a jednocześnie proponują świeże ujęcia, wykorzystanie nowych źródeł i innowacyjnych metodologii. Zredagowany przez Monikę Adamczyk-Garbowską, Joannę Degler i Magdalenę Rutę tom to obszerny interdyscyplinarny zbiór artykułów, dla których ramę problemową stanowi – wielorako rozumiana – obecność języka jidysz. Dwudziestu ośmiu autorów ujmuje tę obecność w rozmaitych perspektywach: historycznej i współczesnej, metodologicznej i osobistej, literaturoznawczej, kulturoznawczej, przekładoznawczej, historiograficznej czy lingwistycznej. Tytuł stanowi nawiązanie do wydanego w 2008 roku przez Ewę Geller i Monikę Polit pionierskiego tomu Jidyszlandpolskie przestrzenie, w którym kluczem porządkującym była traktowana metaforycznie kategoria przestrzeni. [Fragment  recenzji prof. dr hab. Eugenii Prokop-Janiec] Książka ukazała się w cyklu JIDYSZLAND przygotowanym przez Żydowski Instytut Historyczny im. Emanuela Ringelbluma i Polskie Towarzystwo Studiów Jidyszystycznych.
[Opis pochodzi ze strony Wydawnictwa Żydowski Instytut Historyczny]

III INTERDYSCYPLINARNA KONFERENCJA PTSJ 

      Wraz z Żydowskim Instytutem Historycznym im. Emanuela Ringenbluma mamy przyjemność zaprosić na III Interdyscyplinarną Konferencję Polskiego Towarzystwa Studiów Jidyszystycznych, która odbędzie się w dniach: 20-21 listopada 2022 r. w Warszawie. Wydarzenie ma na celu „podsumowanie aktualnego stanu badań polskiej i światowej jidyszystyki, określenie aktualnych kierunków i podejść badawczych oraz wyznaczenie priorytetów na najbliższe lata. Ponadto konferencja będzie okazją do zacieśnienia kontaktów między istniejącymi w Polsce ośrodkami akademickimi, integracji różnych środowisk naukowych oraz nawiązania współpracy przy realizacji konkretnych projektów badawczych.  

📙 Pierwszego dnia konferencji odbędzie się dyskusja wokół nowej książki z serii „Jidyszland”, wydawanej przez ŻIH i PTSJ: https://fb.me/e/2m9p8IOmu

PROGRAM KONFERENCJI: [KLIKNIJ TUTAJ]

„Siedem ksiąg”. Wspomnienia Glikl z Hameln – Nowość wydawnicza w serii JIDYSZLAND

Nadeszła wiosna, a wraz z nią kolejny tom z serii wydawniczej „Jidyszland” (tworzonej wspólnie przez Żydowski Instytut Historyczny oraz PTSJ). Już niebawem w ręce Czytelników i Czytelniczek trafią wspomnienia legendarnej Glikl z Hameln. Ich przekładu z języka jidysz podjęła się Anna Rutkowski, zaś redaktorką naukową tomu jest Anna Jakimyszyn-Gadocha.Biografię autorki przybliża nam Joanna Degler Lisek: „Glikl urodziła się w 1645 r. w Hamburgu. Gdy miała czternaście lat, została wydana za mąż za bogatego jubilera – Chaima z Hameln, któremu urodziła dwanaścioro dzieci. Owdowiała w wieku czterdziestu czterech lat i zmuszona do utrzymywania rodziny, zajęła się handlem. Jednocześnie po śmierci męża popadła w depresję i trapiona bezsennością postanowiła spisywać nocami swoje dzieje, przede wszystkim z myślą o dzieciach, dla których pragnęła upamiętnić życie ich ojca. Swoje siedmiotomowe dzieło zaczęła pisać w 1691 a skończyła w 1719 r. Mamy w nim nie tylko barwny portret jej postaci, lecz również obraz epoki, w której żyła. Glikl opisuje zdarzenia rodzinne: narodziny dzieci, wesela, pogrzeby, życie handlowe miasta, pisze o wojnie, piratach, żołnierzach, epidemiach czy wreszcie nadziejach, jakie ożyły w narodzie żydowskim wraz z pojawieniem się Sabataja Cwi. Ze wspomnień wyłania się obraz kobiety silnej i przedsiębiorczej.Pierwsze wydanie drukiem opracowane przez Dawida Kaufmanna ukazało się w 1896 roku we Frankfurcie nad Manem. W 1910 r. czołowa żydowsko-austriacka feministka – Berta Pappenheim (która portretowała się w przebraniu za Glikl) przetłumaczyła wspomnienia na język niemiecki. Teraz w końcu będziemy mieli ten skarb literatury jidysz dostępny w polskim tłumaczeniu”.Dodatkowe informacje na temat Serii „Jidyszland” oraz autorki wspomnień można także odnaleźć na stronie ŻIH: https://bit.ly/3DVULd7 
Zachęcamy do śledzenia naszego profilu na Facebooku i dalszych doniesień na temat zapowiadanej publikacji!

Walne zebranie PTSJ już za nami!

1 czerwca 2021 r. odbyło się walne zebranie Polskiego Towarzystwa Studiów Jidyszystycznych. To już drugie tego typu spotkanie, które z powodu pandemii odbyliśmy w trybie zdalnym. Mamy jednak wielką nadzieję, że za rok spotkamy się już w formie tradycyjnej. Podczas wczorajszego zgromadzenia zajęliśmy się kwestiami formalnymi związanymi z działaniem PTSJ, omówiliśmy zrealizowane projekty, a także porozmawialiśmy planach i wyzwaniach na kolejne miesiące!

„Przez ciernie i kwiaty…”

Źródło: https://www.jhi.pl/wydarzenia/zycie-estery-racheli-kaminskiej,379

W czwartek (27 maja) br. o życiu i pracy „matki teatru żydowskiego”, Estery Rachel Kamińskiej, w rozmowie z dr Agnieszką Żółkiewską opowie dr Mirosława Bułat. W ubiegłym roku w serii Żydzi. Polska. Autobiografia ukazał się przekład wspomnień Kamińskiej „Boso przez ciernie i kwiaty”, którego autorką jest dr Bułat. Serdecznie polecamy zarówno spotkanie, jak i wspomnianą książkę! Organizatorem wydarzenia z cyklu „Czwartki na Tłomackiem” jest Żydowski Instytut Historyczny. Link to rejestracji udziału w spotkaniu: https://jhi.clickmeeting.com/kaminska/register

Więcej informacji o wydarzeniu: https://www.jhi.pl/wydarzenia/zycie-estery-racheli-kaminskiej,379